Кубанычбек Басылбековдун Омар Хайямы

Белгилүү котормочу агайыбыз Кубанычбек Басылбеков жаңы китеби чыкканы тууралуу сүйүнчүлөп бизге келип калыптыр. Ирандыктардын каржылыгында жакында Омар Хайямдын 6 тилге которулган рубаилер жыйнагы 1500 нускада басылып чыккан экен. "Мындай китеп мурда да чыгарылып турчу. Бирок 5 тилде. Бул жылы Омар Хайямдын 960 жылдыгына байланыштуу кыргыз тилиндеги котормолорун да киргизүү чечилип, менин котормолорум тандалып алынды", - дейт Кубанчыбек байке.

Китептин баасы 300 сом. Омар Хайямды кыргыз тилинде гана эмес дагы башка 5 тилде (парс, орус, тажик, өзбек, араб) окугусу келгендер Кубанычбек байкенин өзүнө кайрылып алсаңар болот. Анын чөнтөк телефону: 0553 62-56-35.

Бул китепте жарык көргөн Омар Хайямдын айрым рубаилеринин кыргыз тилиндегисин бербесек жарабас.

* * *
Бирин сыйлайт, бирин кордойт Теңирим,
Элди көрчү, бактысы жок теңинин.
Аз жыргадым дебей, турмуш азабын,
Аз тартканга шүгүрчүлүк дегиниң.

* * *
Өмүр текке кетип ырбайт жарабыз,
Көр оокатка жаныбызды салабыз.
Аттиң, арман! Көз ирмемдин ичинде,
Эч нерсеге жетпей кетип калабыз.

* * *
Токтобостон өтөөр болсо өмүрүм,
Өтө берсин, көтөрүлүп көңүлүм.
Жадырагын, кайгы-муңга алдырба,
Шаңдуу болсоң шаңдуу өтөт өмүрүң.

Кубанычбек байкенин башка котормолорун окугуңар келсе, анын биздин блогдогу өздүк бетине кириңиздер.

Вам может также понравиться...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *